Новости нашего сайта на главной странице Яндекса }}} Позвоните нам прямо сейчас! Телефон клуба: 8 (903) 213-08-28 }}} Получи скидку при оплате первого месяца тренировок! }}} Предложения, комментарии, вопросы? Пишите! }}}
Система Orphus

Японцы

Статья, которая приоткрывает "занавес таинственности" на страну и её обитателей. Рекомендуется прочитать тем, кто поедет в Японию.

Чем хороши японцы, да тем что в их национальном характере очень выделяется трудолюбие, эстетическое чувство, приверженность традициям, дисциплинированность, преданность авторитету, чувство долга, вежливость, аккуратность, самообладание, бережливость, стремление не быть белой вороной, быть всегда в частью общества и не выделяться из него.

Индивидуализм и японцы - несовместимы. Их с детства воспитывают как частичку общества. Их учат подавлять индивидуализм, сдерживать амбиции, скромно умалчивать о своих сильных качествах. Японцы пропитаны насквозь моралью, которая говорит: узы взаимной зависимости - это основа отношений между людьми.

Как вы думаете, о чем может думать японец с улыбкой на лице? А вот и не угадали: улыбка японца загадочна, как ничто другое! Улыбка может быть вызвана затруднительным положением, а так же может быть признаком дружеского расположения или признаком испытываемого чувства неловкости. Некоторые, называют такую улыбку - улыбкой Будды. Насколько это соответствует действительности, решать каждому не японцу в отдельности и группе японцев.

Руки при встрече японец вам не подаст, но не потому что он неучтив, нет. В Японии не принято приветствовать друг друга через рукопожатие. Японцы приветствуют поклоном.

Японцы же, оставаясь серьезными и не расслабляясь, анализируют приведшие к горькой минуте неприятности и стремятся их исправить в краткие сроки. Когда так поступает один  человек, это всем понятно и называется в просторечии силой воли, а вот когда так поступает вся страна, это уже в норму не укладывается и называется поэтому  «японским чудом».

Японские мужчины - это концентраты социальных шаблонов, иногда противоречащих друг другу. Например, таких как быть главой семьи и безусловно подчиняться любому авторитету. В основе развития японского характера лежат  амае и чувство стыда. Амае зарождается как зависимость ребенка от матери, а затем пронизывает все ступени социальной структуры и позволяет управлять любыми формами общественного, политического и культурного поведения. Амае поощряет зависимость и безусловную лояльность по отношению ко всем, кто занимает более высокое положение, не взирая на его способности.

Японцам нередко бывает присуща застенчивость. Япония представляет собой пример общества, порождающего эту черту. Действительно, японский ребенок растет, окутанный сетью культурных традиций, неизбежно обусловливающих застенчивость. Формирование эмоционального самоконтроля, запреты на самовыражение, подчеркнутое внимание ко всякого рода правилам и ритуалам не только тормозят активность и самостоятельность, но и препятствуют даже приемлемому проявлению тревоги и гнева. Постоянное удерживание эмоций усугубляется и иными культурными ценностями, подчеркивающими чувство долга и ответственности перед другими, покорность и преклонение перед авторитетом , самоуничижение, личную ответственность за собственную неспособность жить в соответствии с общественным мнением.

Каждый должен терпеливо ждать того часа, когда его положительно оценят старшие, пусть даже не отличающиеся никакими талантами. Нетерпение и стремление чем-то выделиться не поощряется. Мудрым признается решение того администратора, который затормозит служебную карьеру «выскочки». Стремление к безопасности порождает пассивность, зависимость и крайнюю озабоченность по поводу того, как тебя оценят другие.

Для Японца нет ничего хуже, чем чувство стыда. Каждый гражданин Японии отдает все свои силы, что бы избежать этого чувства. Любой негатив или ошибка могут быть источником стыда как для самого человека, так и для социальной группы к которой он относится.

Пережитый стыд усугубляется сознанием ущерба, который ты нанес группе, поэтому ущерб необходимо компенсировать или же исключить свою «падшую» личность из группы, причем цена за это может быть очень высокой, вплоть до самоубийства. Для японца любая неудача, пусть даже ничтожная с точки зрения иностранца, послужит поводом для самоубийства. Например, покончить с собой способен преподаватель, которого студенты подвергли критике за недостаточную компетентность. Или добровольно уходит из жизни спортсмен, допустивший в игре досадную ошибку, приведшую его команду к поражению.

Таким образом, использование амае и чувства стыда позволяет обществу контролировать поведение своих сограждан и предотвращать асоциальные действия и правонарушения.

Молчание - золото, платина и воистину бесценно в Японском обществе и даже ценится больше чем речь. Японцы считают, что мысли лучше передаются собеседнику без их точного словесного выражения. Лучше оставить предложение незавершенным, потому что изложение идеи до того как будет понятно, как она воспримется окружающими, считается не этичным

Большое значение в японской культуре придается пунктуальности, точности. Договорившись о встрече, японец непременно в срок, вплоть до минуты, появится на месте. На предельной ответственности во многом основана вся практика делового общения в Японии.

Во время проведения деловой беседы важно иметь в виду, что в Японии слово «да» далеко не всегда означает действительное согласие. Это вытекает, во -первых, из грамматики японского языка: если ваш вопрос уже содержит отрицание («Вы не хотите этого?»), то есть имея в виду «Нет, не хочу», ваш японский собеседник ответит «да». Во-вторых, японское «хай» - обычно переводимое как «да» - в ходе беседы употребляется довольно часто, но в смысле «так-так», «да-да», т. е. скорее для подтверждения того, что вас продолжают слушать. Кроме того, хотя в Японии считается похвальной умеренность и сдержанность в жестах и движениях, но, тем не менее, частое кивание головой в процессе разговора также скорее означает «я вас внимательно слушаю», чем «я согласен с вами». В-третьих, японцы традиционно стремятся не вступать в открытое противоречие с собеседником и огорчать его, а потому избегают прямых ответов «нет».

Подарки - обычное дело в Японии, особенно в пред и после новогодний период, а также в середине лета. Имейте в виду, что человек, получивший подарок, по японским этическим воззрениям, обязан ответить тем же, поэтому слишком дорогой подарок может поставить японца в затруднительное положение. По той же причине никогда не распаковывайте и не рассматривайте полученный вами подарок в присутствии дарителя. Старайтесь не дарить цветов, если только вы твердо не уверены в необходимости этого.

Продолжение следует.

Автор: Dmitri Molokov
{ 10 окт 2009 }

Ваш комментарий

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии - войти / зарегиcтрироваться.